Là-haut le soleil brûle

Quand je m'en suis allée vers la Pampa J'emmenais avec moi mon cœur Content comme un chirihue (oiseau) Mais là-bas, il est mort. D'abord, j'ai perdu les plumes Et ensuite j'ai perdu la voix Et là-haut le soleil brûle

Quand j'ai vu les mineurs Dans leur chambre Je me suis dit que l'escargot Est mieux loti dans sa coquille Ou le voleur poli À l'ombre des lois, Et là-haut le soleil brûle

Les rangées de taudis Face à face, oui monsieur, Les rangées de femmes Face à l'unique mortier Chacune avec son seau Et son visage marqué par la peine, Et là-haut le soleil brûle.

Si quelqu'un dit que je rêve, Je fais preuve de modération Moi je dis que c'est ce qu'il s'est passé à Chuqui¹ Mais à Santa Juana c'est encore pire. Le mineur ne sait plus Ce que vaut sa douleur, Et là-haut le soleil brûle

Je suis rentrée à Santiago Sans comprendre la couleur Avec laquelle ils peignent la nouvelle Quand le pauvre dit non Dans la nuit obscure Or, sang, charbon, Et là-haut le soleil brûle

¹ Chuquicamata, plus grande mine de cuivre au monde, désert d'Atacama