Paroles & musique Holly Near (1989)
[SI/MI]

Chanson contre l'impérialisme des États-Unis et l'envoi des Marines à la 1ère guerre en Iraq.

Watch out!

Watch out! Watch out! There’s a rumble of war in the air Watch out! I think you better watch out! There’s a rumble of war in the air And with a man like that you never know Where or when he’s gone, he’s gone And sent in the marines again

Some are small and frightened Some well-seasoned men Some are rightly scared to death Some are feeling the joy of seeing blood again

Watch out…

Casualties seldom counted Are the ones the guns invade The ones who work the land, the ones who love the land, Where dreams of peace are made

I think you better

Watch out…

WATCH OUT!

Traduction

Prends garde !

Prends garde ! Prends garde ! L’atmosphère est chargée d’un tumulte guerrier. Prends garde ! Je pense que tu ferais mieux de prendre garde. L’atmosphère est chargée d’un tumulte guerrier. Et avec un homme pareil, vous ne pouvez jamais savoir Où ou quand il est allé, il est allé À nouveau envoyer les « Marines »

Certains sont petits et effrayés, D’autres des hommes éprouvés. Certains sont épouvantés à juste titre Et d’autres s’extasient à revoir du sang.

Prends garde…

Les pertes civiles, rarement comptées, Sont celles des invasions armées. Celles qui travaillent la terre, Celles qui aiment la terre. Là où les rêves de paix sont faits !

Je pense que tu ferais mieux de… PRENDRE GARDE !