Archives par mot-clé : espagnol

Son de la barricada

auteur ? arrangement : La Compagnie Jolie Môme (2007). [LA] La révolte d’Oaxaca est une insurrection marquant la politique du Mexique en 2006. Les évènements se situent au sud du pays, et sont localisés dans la ville principale de l’État … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec | Commentaires fermés sur Son de la barricada

Si me quieres escribir

Chanson traditionnelle, musique anonyme (1956) [RÉ/RÉ/LA] Partition Si me quieres escribir Si me quieres escribir, ya sabes mi paradero. Tercera Brigada Mixta, primera línea de fuego. Aunque me tiren el puente, y también la pasarela. Me veras pasar el Ebro … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Si me quieres escribir

Samba Landó

Paroles & musique Inti Illimani (1979). Origines : tribu Yoruba en Afrique. Inti Illimani est un groupe formé en 1967, par trois étudiants de l’Universidad técnica del Estado. Il s’inscrit dans le mouvement appelé « nueva canción chilena », qui … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec | Commentaires fermés sur Samba Landó

El Pueblo unido

Paroles Sergio Ortega, musique Eduardo Carrasco (1973). [DO] Le 11 septembre 1973 à Santiago de Chile, l’aviation bombarde le palais de la Moneda. Le président de l’Unité Populaire, Salvador Allende, met fin à ses jours. C’est le début de la … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec | Commentaires fermés sur El Pueblo unido

En el Pozo Maria Luísa

Anonyme [RÉ] La chanson est l’histoire d’un mineur blessé rentrant chez lui, qui annonce à sa femme la mort de ses camarades. Un mouvement indépendantiste surgit en 1934 dans les Asturies ; les travailleurs asturiens formèrent la première armée rouge … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur En el Pozo Maria Luísa

La Plegaria a un labrador

Paroles & musique Victor Jara (1971). [MI] Cette chanson est un appel aux paysans, qui cultivent la terre à leurs mains et produisent leurs fruits, pour qu’ils se joignent avec leurs frères dans la lutte pour une société juste. Sa … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec | Commentaires fermés sur La Plegaria a un labrador

En la Plaza de mi pueblo

Anonyme (1936), musique traditionnelle [RÉ] Partition 1 Partition 2 En la Plaza de mi pueblo En la plaza de mi pueblo Dijo el jornalero al amo (bis) Nuestros hijos nacerán Con el puño bien cerrado. (bis) Y esta tierra que … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec | Commentaires fermés sur En la Plaza de mi pueblo

Himno zapatista

Paroles Lucia (?), musique corrido traditionnel [LA] Himno zapatista Ya se mira el horizonte Combatiente zapatista El camino marcaremos A los que vienen atrás Vamos, vamos, vamos, vamos adelante Para que salgamos en la lucha avante Porque nuestra patria grita … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec | Commentaires fermés sur Himno zapatista

Gallo rojo, Gallo Negro

PAROLES Chicho Sánchez Ferlosi. [DO/RÉ/MI/FA/SOL] En 1960, Chicho Sánchez Ferlosio, auteur de « A la huelga », illustre les tristes années de dictature espagnole (39-77). Ce chant très populaire oppose les franquistes, nationalistes, militaires et monarchistes: « les Bruns » aux républicains, communistes et … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Gallo rojo, Gallo Negro

Los Cuatro Generales

Los cuatro muletos, chant traditionnel XIXe, adaptation Federico Garcia Lorca ; Paroles espagnoles : anonyme ; paroles allemandes : Ernst Busch ; paroles anglaises : Paul Robeson ; paroles françaises : Jean Baumgarten ; paroles italiennes : Riccardo Venturi. Pendant … Continuer la lecture

Publié dans Chanson | Marqué avec | Commentaires fermés sur Los Cuatro Generales